時間:2022-10-25 12:08:55 作者:宇揚(yáng)翻譯
“建設(shè)”一詞在當(dāng)代中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等文本中經(jīng)常使用,翻譯成英語應(yīng)該如何處理?英語初學(xué)者會說:“construction正好對應(yīng)”,但在翻譯實踐中,我們看到,很多時候都不會直接譯為“construct”或“construction”,而是根據(jù)具體情況,或省譯,或改譯,或轉(zhuǎn)換成其他更符合英語表達(dá)習(xí)慣的詞語。
例如:
加強(qiáng)縣城基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)
Strengthen infrastructure in county seats
推進(jìn)以縣城為重要載體的城鎮(zhèn)化建設(shè)
Urbanization with the focus on county seats was promoted.
深入開展文明村鎮(zhèn)建設(shè)
We will further cultivate civic virtue in villages and towns.
生態(tài)文明建設(shè)持續(xù)推進(jìn)
Ecological conservation was enhanced.
例如:
推動質(zhì)量強(qiáng)國建設(shè)
We will continue efforts to build China into a manufacturer of quality.
繼續(xù)推進(jìn)地下綜合管廊建設(shè)
The building of underground utility tunnels will continue.
例如:
加強(qiáng)市場體系基礎(chǔ)制度建設(shè)
We worked harder to develop the underlying institutions for a market system.
支持北京城市副中心建設(shè)
Support development of Beijing municipal administrative center
例如:
加強(qiáng)數(shù)字中國建設(shè)整體布局
We will strengthen overall planning for the Digital China initiative.
啟動鄉(xiāng)村建設(shè)行動
We will launch rural initiatives
例如:
改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)取得新的重大進(jìn)展
Major headway has been made in reform, opening-up, and socialist modernization drive.
例如:
加強(qiáng)依法行政和社會建設(shè)
We stepped up law-based administration, and promoted social advancement.
例如:
把保證全黨服從中央、堅持黨中央權(quán)威和集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)作為黨的政治建設(shè)的首要任務(wù)。
We will make it our primary task in promoting political progress to ensure that the whole Party defers to the Central Committee and upholds its authority and centralized, unified leadership.
上一篇:如何英譯“開展” 一詞?
下一篇:月餅的英文名稱